+ Reply to Thread
Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 18
  1. #1

    Some common indonesian to english words/phrases

    I was bored so i thought i would attempt to get things said in game translated from indonesian to english maybe it will help you maybe not..


    I don't understand( saya tidak mengerti)

    What did you say?(anda bilang apa)

    Do you speak english?(anda bisa berbahasa inggris)

    Good day(Selamat siang)

    Where is(Di mana)

    Your welcome(kembali)

    I'm sorry(maaf)

    Why is it so much?(kok mahal)

    Excuse me(permisi)

    Please(Tolong)

    Thank you(Terima kasih)

    HaHaHa(Wakwkwkw)

    Sleep(Bobo)

    Brother(kak)

    Boy(kk)

    Girl (cc)

    If you have more common phrases/words please add them.
    Last edited by hilo61; 01-29-2015 at 10:17 AM. Reason: Translation errors

  2. #2
    wkwkwkwkwkwk
    There is nothing noble about being superior to others. True nobility is gained by becoming superior to one's former self.

  3. #3
    Conscript amalager's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Location
    Umbrella Corporation Research Facility
    Posts
    598
    Speaking of which, what does "wkwkwkwkwkw" means? It still baffles me at this point. Is it the same as "huehuehuehuehue"?


  4. #4
    ah yes forgot to add that one. wkwkw (hahahah)

  5. #5

  6. #6
    Conscript amalager's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Location
    Umbrella Corporation Research Facility
    Posts
    598
    Oh, so that's what it means. Lol.


  7. #7
    Serf Kazzhujr's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Location
    Indonesia
    Posts
    9
    Quote Originally Posted by hilo61 View Post
    ...

    materialistic person(Bobo???)

    Sh**(kak??)

    the bottom 2 need conformation so many translations for those.
    If you have more common phrases/words please add them.
    no you're wrong in this statement..
    bobo is sleeping in indonesian, although in another language that means stupid (Philippine i think)

    materialistic person >> 'matre' (usually for girls)
    and above combined with 'hode' which means cross gender player (usually boys played girl characters)
    the first 'hode' word itself have history from how monster Hode looks like in game Ragnarok Online
    click to see example of HODE picture

    then, 'kak' is NOT sh**
    'kak' means bro (brother)
    we usually called 'kk' for boys, and 'cc' for girl (i think we got this from how chinesse pronouce gege to brother and jiejie to sister because we spell them koko and cece)
    sometimes, we used 'gan' too, it from the word 'juragan' which means boss

    aaaandd..
    to add the thing:
    'paket' actualy means package (like McD meals package)
    we use 'paket' words to get buffed

    wakakaka is exaggerated version of laughing, because some common hahaha cannot do the job, of course we don't laugh like wakakaka and still be like hahaha LOL

    i think it depends on how the culture
    there is many difference in just animal voice being heard in Indonesian
    Dog's barking: woof woof and we heard GUK GUK
    Chicken: coo a doodle doo became KUKURUYUUK
    and so on..

    just tell me another if you still need understanding
    from your fellow indonesian player

  8. #8
    So majority of the players are indo? What about english dudes?

  9. #9
    thanx for your help

  10. #10
    Quote Originally Posted by MiXarnt View Post
    So majority of the players are indo? What about english dudes?
    "english dudes" as in from usa and american? ...i dunno ive seen a little more english being used lately but not much.Yes it seems like a lot of the player base is from indonesia.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
modify